革顺族,拉但子孙里,作族长的是革顺族拉但的子孙耶希伊利。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

As concerning the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, even of Laadan the Gershonite, were Jehieli.

族长,大能勇士的总数共有二千六百人,

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

乌西雅与他列祖同睡,葬在王陵的田间他列祖的坟地里。因为人说,他是长大麻疯的。他儿子约坦接续他作王。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

妇人怀孕,临产疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和华阿,我们在你面前,也是如此。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

耶利米说完了耶和华所吩咐他对众人说的一切话,祭司,先知与众民都来抓住他,说,你必要死。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.

耶利米就对众首领和众民说,耶和华差遣我预言,攻击这殿和这城,说你们所听见的这一切话。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.

至于我,我在你们手中,你们眼看何为善,何为正,就那样待我吧。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.

犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢。希西家岂不是敬畏耶和华,恳求他的恩吗。耶和华就后悔,不把自己所说的灾祸降与他们。若治死这人,我们就作了大恶,自害己命。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.

他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

因他的马匹众多,尘土扬起遮蔽你。他进入你的城门,好像人进入已有破口之城。那时,你的墙垣必因骑马的和战车,辎重车的响声震动。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

12345 共509条